VLOŽIT DISKUSNÍ PŘÍSPĚVEK

DREDG - Catch Without Arms - zpět na článek

Vitus Vitus | 17.6.2009 13:03

Bravo! Dobře tak.

Dalas | 17.6.2009 12:55

Recenze už se připravuje...

Vitus Vitus | 17.6.2009 12:47

Novou desku je opravdu radost poslouchat. Pestřejší zvuk, méně "písničková" podoba oproti Catch..., více produkce, více nástrojů, a celé to působí jako jedna souvislá píseň. Občas to připomene Muse nebo Mars Volta, ale sedí mi to více než obě tyhle kapely. Nezávislý label a přece výtečný zvuk nahrávky. Hurá.

jenage jenage | 15.6.2009 11:48

ja mam nejradsi Leitmotif...mimochodem vam toto album chybi v diskografii

deadmann deadmann | 15.6.2009 11:41

jj, dobrá věc, i když mě nebaví tolik jako Catch..., což je srdcovka :)

Imothep Imothep | 15.6.2009 11:10

Muzu potvrdit, paradni deska. Posun takovym smerem jsem sice necekal, ale o to vic me to potesilo.

kozo kozo | 15.6.2009 09:49

dúfam že tu čoskoro pribudne review aj na nové album The Pariah, The Parrot, The Delusion, ktorým som sa nevyliečiteľne nakazil. úžasná hudba!

Dalas Dalas | 1.11.2008 22:33

Právě jsem pustil TV. Na Nově běží závěrečné titulky akčáku Stealth přísně tajné a v nich zní skladba "Bug Eyes":-O

pan.filuta pan.filuta | 25.7.2007 10:21

Trošku se zpožděním, ale přece;) "Play catch" se používá buď jako "házet si (s míčem)" nebo v přeneseným smyslu jako že ti někdo navalí nějakou práci a bude čekat, jak si s tím poradíš (možná trošku něco jako je v češtině věta "přehazujou si to jako horkej brambor")

Pro letošní rok končím s jazykovědou;)

pan.filuta pan.filuta | 25.5.2007 22:45

Zdar Thröndaři ;)

Throndar Throndar | 25.5.2007 16:20

nazdar syfiluto :)

pan.filuta pan.filuta | 25.5.2007 16:18

Je to možný...jestli si vzpomenu tak se zeptám kámoše (rodilej mluvčí) ;)

damien silverwing damien silverwing | 25.5.2007 16:16

pak bych ale čekal, že se celá deska bude jmenovat třeba "play catch without arms". Nevim...asi ten smysl tak nějak chápu, ale nedokážu si to uspokojivě převést do češtiny :) Každopádně díky za snahu.

pan.filuta pan.filuta | 25.5.2007 16:12

"that´s what happened, when we play catch without arms, it´s what sets us apart".

Nehledej vědu v celý větě, ale jenom v tom "play catch" - to se myslím používá třeba ve smyslu házet si s lítajícím talířem (Let's play catch - Pojď si házet) - to jde bez rukou dost blbě ;) Ale nechytej mě za slovo, zas tak dobře na tom s angličtinou nejsem ;)

racik racik | 25.5.2007 16:03

paralympiada

damien silverwing damien silverwing | 25.5.2007 15:57

Buky : Ehm..tak takhle přeložit si to umim taky :) Ale nepochybně to má i nějaký význam typu VÝZNAM, jako nějaká fráze.

V textu se zpívá : "that´s what happened, when we play catch without arms, it´s what sets us apart".
Hrát "chytání bez rukou" mi nedává moc velkej smysl :)

BuKy BuKy | 25.5.2007 15:05

"chytat bez paží/rukou"

damien silverwing damien silverwing | 25.5.2007 11:04

Hele, kluci, holky, anglyčtináři - copa to vlastně znamená "catch without arms" ? Díky za odpověď !

P.S : super deska

Vitus | 20.2.2007 18:17

senil: k těm podobným kapelám bych ti ještě přihodil a doporučil Ours, se kterými jeli Dredg tuším teď poslední turné po USA. Je to výborná kapela, obě dvě alba stojí za poslech....
http://www.killtheband.com/discography.htm

elmafiachi | 20.2.2007 17:34

aj u mna je leitmotif na prvom mieste. dokonaly album. ostatne mi pripadaju tiez uplne bezchybne,ale prvy ma drzi najviac. hlavne sa mi zda spev lepsi na prvom